12.9.08

Reflexiones. Muerte en Venecia

Muerte en Venecia ( Morte a Venezia) es una adaptación de la novela corta La muerte en Venecia del escritor alemán Thomas Mann realizada por el cineasta italiano Luchino Visconti.

5:11-5:24/7:07 "...puedes interpretarlos de cualquier manera, tienes frente a ti un sinfin de combinaciones matemáticas, inagotables, imprevisibles, un paraíso de dobles sentidos..."

11.9.08

Cocodrilos en Venecia

Venecia Equis

FLY ME TO THE MOON

by Frank Sinatra: SPACE COWBOYS

Letra, Lyrics



Fly me to the moon
Let me play among the stars
Let me see what spring is like
On jupiter and mars

In other words, hold my hand
In other words, baby kiss me

Fill my heart with song
Let me sing for ever more
You are all I long for
All I worship and adore

In other words, please be true
In other words, I love you

Luna de Venecia, Glosario, El Zohar

"¿Has leído el Zohar? Es fascinante, lo escribió un español, ¿no?
-No es seguro, el Zohar es un libro cabalístico muy complejo, quizás con varios autores. Berti dice que Moisés de León sólo escribió la parte central, la más importante.
-Interesante, quizás podrías recordarme la interpretación que hace el Zohar de la palabra Beresit."



   El Zohar (En idioma hebreo זהר Zohar "esplendor") es, junto al Séfer Ietzirá, el libro central de la corriente cabalística o kabalística escrito por Mosé ben Sen Tob en el siglo XIII.

Contenido:

   Está comprendido por exégesis (Midrashim) bíblicos, organizados según la porción semanal de lectura de la Torá (las parshiot). El Zohar está dividido en tres cuerpos centrales: el Zohar original, los Senderos de la Torá (Sitrei Torá) y el Comentario Desaparecido (haMidrash haNe’elam), y Re’ia Mehimana y “Arreglos” (Tikunim).

   El Zohar, o segundo trabajo explicativo de la Cábala, ha sido llamado con justicia la "Biblia" de los cabalistas. Fue escrito en arameo por Rabi Shimon Bar Iojai, un Amoraita de la Mishna (Ley Oral). Su porción principal adopta la forma de un comentario sobre el Pentateuco de acuerdo a su división más moderna en cincuenta y dos lecciones semanales. Su título Zohar (luz, resplandor) proviene de las palabras del Génesis 1:3 ("Que haya luz") con las cuales comienza. Es un trabajo compilatorio, para el cual todavía podrían ser hallados algunos fragmentos provenientes de tratados antiguos. La obra se divide en varios tratados y analiza los textos bíblicos para extraer de ellos su significado oculto. El universo se reparte entre los imperios de la luz y de las tinieblas, cada uno de ellos compuesto por diez esferas....WIKIPEDIA

Volver a Glosario

Luna llena- IXCHEL



Pieza dedicada a la Ixchel divinidad Maya de la luna. Músicos: Anahié Baños, Manuel Álvarez, Vinicio Oceguera, Jairo Ortiz, Miguel Escoboza, Everardo Gastélum e Iván López. Autor y director: Teófilo Wrönskiano

Venezia

Venezia Hombres G

Luna de Venecia, la novela. Primeras paginas

La ciudad que nunca sonríe se había despertado más triste que de costumbre. Las lágrimas de su sollozo cubrían los canales, los patios, las plazas, y cómo no, me cubrían a mí. Había visto a muchas ciudades llorar, pero nunca de la manera en que lo hacía ésta. Mi ciudad, ésa que había dejado hacía tiempo, lloraba siempre a las seis de la tarde, quizás como tributo a algún matador muerto una hora antes. Era un llanto débil, que te cubría pero que no te dañaba, y que limpiaba en su dolor un aire que ya casi no se podía respirar. Otras ciudades también lloraban, pero tampoco sus lágrimas eran amargas. Había visto llorar hasta al cielo de Israel, ése que cada verano demuestra al mundo que es el más duro de todos los cielos. Aguanta estoico y sin mudar ni un poco su color viendo como sus hijos de mil madres se matan día a día, pero aquella mañana ni siquiera pudo reprimir el sufrimiento que llevaba dentro, y soltó unas lágrimas frías e inocentes para que yo pudiera ver que hasta los cielos impasibles pueden llorar. Pero esta vez la lluvia era amarga, sentía en mi rostro su amargura paso a paso, sentía como esas lágrimas caían entre mis cejas y sentía como todo se entristecía bajo su espesa sombra. Y fue entonces cuando vi al fondo del canal un pez que se acercaba. Lo miré con interés y asomó sus ojos de pez, ojos grandes, ojos de lado, y me dijo: "Has visto muchas lluvias, cabrón, pero esto es el diluvio, y no tienes paraguas, hijo de puta."

_______
Por aquel entonces yo ya era suficientemente mayorcito para saber que el sol se pone todos los días por el mismo sitio, nos guste o no, pero lo que no podía imaginar era que la luna me traería tantos problemas. No recuerdo muy bien que hacía la tarde en que todo empezó, pero seguramente estaría preguntándome qué cojones hacía yo en Venecia. En teoría era fácil, yo era un estudiante de lenguas semíticas y había ido allí para ampliar mis conocimientos. En la práctica había ampliado la cavidad vaginal de un par de napolitanas, y poco más. Por lo demás llevaba una vida de esas que pueden calificarse como bohemia, es decir, vivía en una sucia buhardilla sin calefacción, pasaba más frío que un esquimal, me engañaba a mí mismo pensando que llevaba una dieta equilibrada para no reconocer que estaba muerto de hambre, y gastaba mi poco dinero en alcohol. Aparte de estos inconvenientes el entorno no ayudaba para nada. En Venecia siempre llueve, cuando no llueve la niebla es tan espesa que no te ves ni los huevos en posición fetal, cuando se va la niebla se inunda la ciudad, cuando se inunda la ciudad salen las ratas, y cuando ya te has cagado en todo lo habido y por haber, vuelve la lluvia. Y así, y así, y así. Y cuando te olvidas de todo eso y te sientas a fumar el último cigarrillo bajo un soportal, contemplas a los asquerosos perritos con abrigo, y a veces hasta con sombrero, y te das cuenta de que hasta un jodido caniche pasa menos frío que tú, y se te cae el mundo encima. Y más o menos así me debía sentir aquella tarde cuando de repente apareció ella. Hay muchas mujeres en el mundo, pero que muchas, y seguramente todas tendrán una habilidad especial, pero puedo asegurar que por muchos años que viva, ninguna mujer podrá aparecer entre la multitud como lo hizo ella.

Su sonrisa se contemplaba a más de mil metros y el brillo de sus ojos me recordó que algo en aquella ciudad no estaba muerto. Llevaba un jersey amarillo, y debajo de él un par de razones para echar por el suelo a Newton y su famosa ley de la gravedad. Mis ojos siguieron el movimiento de sus caderas sin perder detalle, y a cada compás mi corazón se aceleraba más y más. La tenía a diez metros y ya la echaba de menos. La tenía a cinco y ya había repasado mentalmente medio Kamasutra. La tenía a dos y ya había decidido el nombre de nuestro primer hijo. La tuve delante y fui incapaz de decirle nada, y se alejó por la Strada Nuova en dirección a Rialto mientras contemplaba su culo, el culo por antonomasia. Suspiré y apagué mi cigarrillo, la depresión se volvió a apoderar de mí y me alejé siguiendo el reguero de su olor, un olor que me era nuevo y desconocido, pero que no quería dejar de oler nunca.

_______

Aún pensaba en ella cuando me dejé caer en una vetusta silla de la biblioteca que chirriaba por la humedad y que apestaba a madera vieja. Ya saben, el glamour de Venecia y todas esas gilipolleces que atraen a los turistas. Cá Capello, la sede de la Facultad de Lenguas Orientales era pequeña, húmeda, triste, en fin, un horror. Sin embargo, y a pesar de todo eso, cuando me sentaba a estudiar y contemplaba el Gran Canal al fondo una especie de amarga felicidad se apoderaba de mí. En ésas estaba cuando apareció Giulio Berti, profesor de Lengua y Literatura Hebrea, especialista en Midrás, mente privilegiada donde las haya, genio unánimemente reconocido por los especialistas en la materia y rompecorazones oficial de la Universidad de Venecia. A mí me parecía un engreído hepatítico con aires de grandeza, pero en fin, saber sabía lo suyo, cada cosa como es. En Italia hay que andarse con mucho ojo con los profesores, nada de tutearlos, ni saludos informales como Ciao, aquí siempre Buona Sera y todo eso, muy sobrio y muy anticuado todo, como les gusta, y si te descuidas y te topas con peces gordos como el presidente de la Facultad, hay que darle al Excelentísimo y a su Ilustrísima, como con Napoleón, para descojonarse, vamos. Y de intentar seducir a sus mujeres, ni hablar. Algo muy desagradable.
-Ciao, Berti. ¿Cómo va eso? -así, con diplomacia.
Me miró con cara de pocos amigos.
-Ustedes los españoles, señor De Mol, saben muy poco sobre la buena educación. En cuanto al hebreo aún estoy esperando que me demuestre de lo que es capaz. Hace días que espero su traducción de los textos que le entregué.
-Verá, hago lo que puedo, pero en esta universidad no hay quien trabaje. No entiendo el funcionamiento de la biblioteca, que si el miércoles de diez a doce, que si el jueves de doce a diez, que si este libro no se saca, que si un profesor debe firmar la ficha, que si este otro no lo tenemos, pero éste sí, que no es lo mismo pero es igual, que si sí, que si no. Nunca consigo los libros que necesito.
Por un momento pensé que le había convencido, pero aquel tipo no estaba por la labor de colaborar en mis vacaciones académicas. Me miró con un ligero aire de reproche antes de alargar sus huesudas manos y dejar caer unas llaves encima de la mesa.
-Ahí tiene las llaves de mi despacho. Encontrará todo lo que necesita para su traducción. Mañana le espero en clase, estoy seguro que nos amenizará con una interesante exposición. Buenas tardes, no se olvide de cerrar y dejar las llaves en la conserjería.

Y se fue, y sin saber muy bien cómo me encontré en su maldito despacho hojeando libros aburridos y sin la más mínima idea de qué hacer con ellos. Estaba cansado y sin ganas de trabajar, así que decidí sentarme sobre el sillón de Berti, bajo la cálida luz de la lámpara, y contemplar a través de la ventana cómo pasaban las góndolas a lo largo del Gran Canal. De repente, alguien llamó a la puerta.
-Avanti.
Cuando vi su jersey amarillo ni yo mismo podía creérmelo. Pero era ella. Cuando vi su sonrisa iluminando mi vida pensé que se trataba de un sueño. Pero no, era ella. Cuando sus ojos se clavaron en los míos pensé que era un errado personaje, quizás un ángel escapado de un cuento de hadas. Pero no, era ella.

9.9.08

Luna de Venecia. Glosario. El ultimo cigarrilo.

   "Y cuando te olvidas de todo eso y te sientas a fumar el último cigarrillo bajo un soportal, contemplas a los asquerosos perritos con abrigo, y a veces hasta con sombrero, y te das cuenta de que hasta un jodido caniche pasa menos frío que tú, y se te cae el mundo encima. Y más o menos así me debía sentir aquella tarde cuando de repente apareció ella"

El último cigarrillo

   Toda la novela está plagada de referencias al último cigarrillo. El simbolismo de los cigarrillos está presente en otros relatos de Alvaro Pérez Serrano.

   En Luna de Venecia, es el último, tanto esto como el número de veces que aparece en la novela tiene su significación dentro de la Gematria o numerología hebrea.

   Entre otras cosas, el ser el último denota escasez y la pobreza material y a veces espiritual del protagonista. Más adelante explicaremos las relaciones entre las palabras hebreas, pobre y puertas.

Volver a Glosario

Luna de Venecia. Glosario. Cábala.

"-Beresit, en el principio.
-¿Dónde aprendiste hebreo? -pregunté con curiosidad.
-En realidad no se hebreo. He leído bastante sobre Cábala, y aprendí a leer algo, pero no sé más de diez palabras
-me pregunté si cierta palabra entraba dentro de su reducido vocabulario hebreo, pero decidí no preguntar."

   La cábala (de קבלה, cabalá «recibir») es una de las principales corrientes de la mística judía. La base estructural de este estudio consiste en el análisis del Árbol de la Vida. Entre los judíos, es la tradición oral que explica y fija el sentido de la Sagrada Escritura, y por tanto entiéndase por cábala al conocimiento en cuanto a las cosas celestiales mediante el ejercicio del estudio y cumplimiento de preceptos y reglas superiores.

   En la antigua literatura judaica, cábala era el cuerpo total de la doctrina recibida, con excepción del Pentateuco. Así pues, incluía a los poetas y los hagiógrafos de las tradiciones orales incorporadas posteriormente a la Mishná....WIKIPEDIA.

Volver a Glosario

Luna de Venecia. Glosario. Midrash.

   "En ésas apareció Giulio Berti, profesor de Lengua y Literatura Hebrea, especialista en Midrash, mente privilegiada donde las haya, genio unánimemente reconocido por los especialistas en la materia y rompecorazones oficial de la Universidad de Venecia."

   -Midrash (מדרש; plural midrashim) es un término hebreo que designa un método de exégesis de un texto bíblico, dirigido al estudio o investigación que facilite la comprensión de la Torá. El término midrash también puede referirse a una compilación de enseñanzas midráshicas en forma de comentarios legales, exegéticos u homiléticos del Tanaj (Biblia hebrea). Toma elementos actuales para ejemplificar de modo comprensible textos antiguos. Proviene etimológicamente del verbo hebreo darâs, que significa «buscar, investigar, estudiar».
Como segunda acepción, desaconsejada por algunos autores, en los últimos años se viene hablando de estilo midráshico para denominar al utilizado en algunos pasajes del Nuevo Testamento, por el cual se hace referencia a textos del Antiguo Testamento, que mezclados con hechos actuales para el autor, intentan hacer comprensibles los relatos neotestamentarios.

  Variantes del midrash:
    -la halajá: interpretación normativa.
    -la hagadá: interpretación alegórica o narrativa.
    -el pésher: interpretación visionaria.

WIKIPEDIA

Volver a Glosario

Glosario.Luna de Venecia.

   Glosario de términos de Luna de Venecia la novela, ordenados según su orden de aparición en la novela,a veces, citando la frase o párrafo de su primera aparición, a veces

  Hay que aclarar que se puede leer y entender perfectamente la novela aunque no se conozcan estos términos, la clave humorística y el Enigma son perfectamente comprensibles, "las puertas" de la novela se abrirán igualmente.


En construcción....continuará...

7.9.08

Luna de Venecia, la novela. Descripción.

Luna de Venecia, por Alvaro Pérez Serrano.

  De Mol es un estudiante de hebreo en Venecia. Para seducir a una joven y atractiva millonaria se hace pasar por profesor y acepta un encargo de esta: encontrar un patio que según la leyenda esconde las puertas que dan acceso al infierno. Lo que empieza como un juego se irá convirtiendo en un enigma que resolverá gracias a la Cábala,la Gematria (numerologia hebrea) y otras cosas....